Sezonoj
- Pri subdivido de jaro vidu Sezono.
Sezonoj estas ruslanda esperantlingva eldonejo, unue en Jekaterinburg, nun (ekde 2001) en Kaliningrad. La eldonejo "heredis" sian nomon de la jarkvarona almanako Sezonoj, ĉefa literatura forumo de Sovetio inter 1984 kaj 1990 (aperinta en Sverdlovsk, nuna Jekaterinburg). En la redakcio kaj kunlaborantaro de Sezonoj (ekde 1991 la almanakon anstataŭis soci-kultura revuo La Ondo de Esperanto, komence dumonata, ekde 1997 ĉiumonata).
La eldonejo lanĉis kelkajn proprajn libroseriojn kaj partoprenis eldonadon de fremdaj libroserioj:
- Serio Germana literaturo
- Serio Legu kaj lernu
- Serio Mondliteraturo
- Serio Movadaj kajeroj
- Serio Nia memoro
- Serio Oriento-Okcidento
- Serio Rusa literaturo
- Serio Scio
- Serio Sed ne el katedro
- Serio Virtuala biblioteko
La eldonejo publikigis multajn eminentajn beletraĵojn:
1983[redakti | redakti fonton]
- Du eseoj. H. Gorecka, A. Korĵenkov, A. Peĉjonkin. Uralaj renkontiĝoj; Pri perspektivoj de la movado en Uralo: Raporto de UEK. — Tjumeno: UEK, 11 paĝoj — (Serio Movadaj kajeroj; volumo 1).
1984[redakti | redakti fonton]
- Pri la nocio “esperantisto-aktivulo” aŭ la aktivecoj veraj kaj malveraj: Revuo de la tipoj rimarkeblaj en nia junulara movado: Studo. A. Birjulin. Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 8 paĝoj — (Serio Movadaj kajeroj; volumo 2).
1986[redakti | redakti fonton]
- Zigzage: Poemaro. Gafur Gazizi, kompilis A. Korĵenkov, antaŭparolo N. Lozgaĉev. — Sverdlovsk: Sezonoj, 24 paĝoj
- Katalogo de esperantaj kaj interlingvistikaj libroj el Ruslando kaj Sovetio. Kompilis H. Gorecka, A. Korĵenkov, V. Kudrjavcev. — Sverdlovsk: Kolektiva Esperanta Biblioteko, 6 paĝoj
- Katalogo de Kolektiva Esperanta Biblioteko: Librolisto. Kompilis, postparolo H. Gorecka. — Sverdlovsk: Sezonoj, 16 paĝoj
1987[redakti | redakti fonton]
- El “Mia spektro”: Poemaro. N. Ķurzēns. Kompilis, postparolo A. Korĵenkov; Enkonduko William Auld kaj Mirdza Burgmeisters — Reeldonaĵo — Sverdlovsk: Sezonoj, 30 paĝoj — (Serio Nia memoro; volumo 1).
- La tago de l'eterno: Poemaro. N. Lozgaĉev. Postparolo A. Korĵenkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 44 paĝoj
1988[redakti | redakti fonton]
- Homo, kiu mortigis: Sciencfikcia novelaro. M. Korotkov. Kompilis Alen Kris; Postparolo A. Korĵenkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 86 paĝoj
- Urala bibliografio: 1986. Kompilis H. Gorecka. — Sverdlovsk: Urala Esperanto-Asocio, 12 paĝoj
- Nova sento: Poemaro. L. Zamenhof. Kompilis A. Korĵenkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 20 paĝoj — (Serio Nia memoro; volumo 2).
1989[redakti | redakti fonton]
- La birdo Gamajun: Poemaro V. Vysockij. Tradukis el la rusa A. Averbuĥ, V. Danilov, N. Lozgaĉev, V. Melnikov, M. Miĉurina, V. Rozenberg, W. Usakiewicz; Kompilis, antaŭparolo, postparolo N. Lozgaĉev. — Sverdlovsk: Sezonoj, 43 paĝoj
1990[redakti | redakti fonton]
- Краткий эсперанто-русский словарь (Kurta Esperanto-rusa vortaro). Kompilis A. Korĵenkov. — Свердловск: UES, 8 c.
1991[redakti | redakti fonton]
- La majstro kaj Margarita: Romano. M. Bulgakov. Tradukis el la rusa Sergio Pokrovskij; Enkonduko S. Štimec. — Sverdlovsk: Sezonoj, 376 paĝoj — (Serio Oriento-Okcidento; volumo 26).
- Sveda alumeto: Novelaro. Anton Ĉeĥov. Tradukis el la rusa A. Korĵenkov, V. Kudrjavcev, A. Parfentjev, A. Zagvazdin, Esperanto-Klubo Revo; Kompilis A. Korĵenkov; Antaŭparolo Viktor Kloĉkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 140 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 1).
- Internacia esperantista renkonto Eŭropo-Azio '91: Memorlibro. Kompilis, redaktis A. Korĵenkov; Antaŭparolis Viktor Kloĉkov. — Sverdlovsk: UES, 24 paĝoj
- Katalogo de esperantaj kaj interlingvistikaj libroj el Ruslando kaj Sovetunio. Kompilis H. Gorecka, A. Korĵenkov; Antaŭparolo H. Gorecka. — 2a eld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 24 paĝoj
- Sub la gvido de la Glora Militestro: Intervjuo kun G. Kuzjmin. M. Maksimov. Tradukis el la rusa A. Korĵenkov. — Sverdlovsk: Sezonoj, 8 paĝoj
1992[redakti | redakti fonton]
- Historiaj Studoj. Ernest Drezen. Kompilis A. Korĵenkov; Antaŭparolo Nikolaj Stepanov. — Reeldono. — Jekaterinburg: Sezonoj, 167 paĝoj
- Eŭropo-Azio '92: Memorlibro. Kompilis H. Gorecka, A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: REA, 18 paĝoj
- Verdaj fajreroj: Poemaro. Roman Frenkel. — Faksimila represo. — Jekaterinburg: Sezonoj, 43 paĝoj
- La premiito: Originala novelo. H. S. Hall. — Faksimila represo. — Jekaterinburg: Sezonoj, 24 paĝoj
- Sendemandaj respondoj. Kálmán Kalocsay. Antaŭparolo Viktor Kloĉkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 27 paĝoj
- Superforta ambicio: Orig. novelo. A. Saĥarov. Antaŭparolo Nikolaj Stepanov. — Faksimila represo. — Jekaterinburg: Sezonoj, 52 paĝoj
- Ljusjka Benc: Satiro kaj humuro. Vladimir Sapoĵnikov. Kompilis, antaŭparolo A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 80 paĝoj
- Marksismo kaj lingvoscienco: Lingvistikaj eseoj. Josif Stalin. Tradukis el la rusa A. Korĵenkov; Enkonduko Ulrich Lins. — Jekaterinburg: Sezonoj, 44 paĝoj
- Tra la loko ensorĉita: Orig. novelo. Ivan Ŝirjaev. — Faksimila represo. — Jekaterinburg: Sezonoj, 16 paĝoj
- Metropoliteno: Orig. romano. Vladimir Varankin. Antaŭparolo Nikolaj Stepanov; Postparolo A. Korĵenkov. — 3a eld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 264 paĝoj
- Lingvaj respondoj: Plena kolekto. L. Zamenhof. — Reeldono. — Jekaterinburg: Sezonoj, 55 paĝoj
- Восточная медицина: Самоучитель по нетрадиционным методам массажа. Масаюки Саёндзи. Пер. с эсп. И. Черновой. — Екатеринбург: Урал-Советы, 144 с.
- Новый реализм как следствие Нового мышления Фогельманн Б. Пер. с эсп. Б. Колкера, Ан. Парфентьева. — Екатеринбург: Урал-Советы, 176 с.
1993[redakti | redakti fonton]
- Krimo kaj puno: Romano. Fjodor Dostojevskij. Tradukis el la rusa Andrej Parfentjev; Enkonduko, komento A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 488 paĝoj — (Serio Oriento-Okcidento; volumo 28).
- Eŭropo-Azio '93: Memorlibro. Kompilis N. Lozgaĉev. — Jekaterinburg: REA, 16 paĝoj
- La malica komizo: Romano. Wenceslao Fernández-Flórez. Tradukis el la hispana, enkonduko Fernando de Diego. — Jekaterinburg: Sezonoj, 168 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 2).
- Spartako: Romano. James Leslie Mitchell. Tradukis el la angla, enkonduko William Auld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 224 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 1).
- Neĝa blovado: Novelo. Aleksandr Puŝkin. Tradukis el la rusa Antoni Grabowski; Komento A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 16 paĝoj
- La unua amo: Novelo. Ivan Turgenev. Tradukis el la rusa A. Korĵenkov, V. Kudrjavcev, Ludmila Novikova. — Jekaterinburg: Sezonoj, 72 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 2).
1994[redakti | redakti fonton]
- La stratoj de Aŝkelono: Scienc-fikcia novelo. Harry Harrison. Tradukis el la angla William Auld. — Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto, 24 paĝoj
- Esenco kaj estonteco de la ideo de lingvo internacia. L. Zamenhof. — Reeld. — Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto; Sezonoj, 56 paĝoj — (Serio Scio; volumo 1).
1995[redakti | redakti fonton]
- Luĉjo Kojonov: Erotika poemo. Tradukis el la rusa, antaŭparolo V. Melnikov. — Moskvo; Jekaterinburg; Bervalo: Sezonoj, 20 paĝoj
- Komputika leksikono. S. Pokrovskij. — Jekaterinburg: Sezonoj, 368 paĝoj
- Ruslanda Esperantista Jarlibreto. 1995. Kompilis H. Gorecka. — M.; Jekaterinburg: REU; Ruslanda Esperantisto, 16 paĝoj
- La Kunularo de l'Ringo: La unua parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla William Auld; Enkonduko A. Korĵenkov; Postparolo Christopher Fettes. — Jekaterinburg: Sezonoj, 544 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 3).
- Kongresaj Paroladoj, L. Zamenhof. Kompilis A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto, 64 paĝoj — (Serio Scio; volumo 2).
1996[redakti | redakti fonton]
- Kvarteto: Originalaj Poemoj. Viktor Ĉaldajev, Gafur Gazizi, Alen Kris, Nikolaj Lozgaĉev. Kompilis A. Korĵenkov, N. Lozgaĉev; Antaŭparolo William Auld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 80 paĝoj
- Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato: Romano. Harry Harrison. Tradukis el la angla Reinhard Fössmeier, Edmund Grimley Evans, Rob Helm, Konrad Hinsen, Pierre Jelenc, Jorge Llambias, Kevin Schoedel, Mark Weddell. — Jekaterinburg: Sezonoj, 224 paĝoj
- Princidino Mary: Novelo. Miĥail Lermontov. Tradukis el la rusa Nikolaj Danovskij; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto, 72 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 3)
- Ruslanda Esperantista Jarlibreto, 1996. Kompilis H. Gorecka. — Moskvo; Jekaterinburg: REU; Ruslanda Esperantisto, 16 paĝoj
- La du Turegoj: La dua parto de La Mastro de l' Ringoj, J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla William Auld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 432 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 4).
1997[redakti | redakti fonton]
- Eŭropo-Azio '97: Memorlibreto. Kompilis A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: UES, 16 paĝoj
- Kiel ŝtalo estis hardata: Romano. Nikolaj Ostrovskij. Tradukis el la rusa, antaŭparolo, postparolo S. Cins. — Jekaterinburg: Sezonoj, 368 paĝoj
- La Kunularo de l'Ringo: La unua parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla William Auld; Enkonduko A. Korĵenkov; Postparolo Christopher Fettes. — 2a eld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 544 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 3).
- La reveno de la Reĝo: La tria parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla William Auld — Jekaterinburg: Sezonoj, 400 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 5).
- La morto de Ivan Iljiĉ: Novelo. Lev Tolstoj. Tradukis el la rusa V. Melnikov; Antaŭparolo, komento A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 56 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 4)
- Краткая грамматика эсперанто. Составитель А. Корженков. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 16 с.
- Эсперанто-русский словарь: ок. 2000 слов. Составитель А. Корженков. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 32 с.
1998[redakti | redakti fonton]
- La ĉashundo de la Baskerviloj. Arthur Conan Doyle. Tradukis el la angla William Auld — Jekaterinburg: Sezonoj, 176 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 6)
- Sur tranĉrando de ponard': Poemoj originalaj kaj tradukitaj. N. Lozgaĉev. Edit. A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 24 paĝoj
- Vivo kaj morto de Wiederboren: Originala novelaro. Kompilis, antaŭparolo, notoj A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 80 paĝoj — (Serio Legu kaj lernu; volumo 1).
- Фабретто Л. Эсперанто — просто: Курс международного языка. Перевёл с итальянского Б. Чупин. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 56 с.
- Эсперанто-русский словарь: ок. 2000 слов. Составитель А. Корженков. — 2-е изд. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 32 с.
1999[redakti | redakti fonton]
- 75 jaroj: Aŭtobiografio, poemoj, bibliografio. William Auld. Redaktis A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 48 + 8 paĝoj (fotoj).
- Kvar noveloj. Valerij Brjusov. Tradukis el la rusa Grigorij Arosev, A. Korĵenkov, Ludmila Novikova; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 24 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 5).
- Alico en Mirlando: Fabelo. Lewis Carroll. Tradukis el la angla Donald Broadribb. — 2-a eldono, korektita. — Jekaterinburg: Sezonoj, 80 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 8).
- Katalogo de Esperantaj kaj interlingvistikaj libroj el Ruslando kaj Sovetunio. Kompilis H. Gorecka, A. Korĵenkov; Postparolo H. Gorecka. — 3-a eldono — Jekaterinburg: Sezonoj, 28 paĝoj
- Lingvaj Respondoj. S. Pokrovskij. — Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto, 80 paĝoj — (Serio Scio. volumo 3)
- Maigret hezitas: Krimromano. Georges Simenon. Tradukis el la franca Daniel Luez; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 128 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 7).
2000[redakti | redakti fonton]
- Rusaj amnoveloj. Anton Ĉeĥov, Ivan Bunin, Vladimir Nabokov. Tradukis el la rusa Grigorij Arosev, A. Korĵenkov; Antaŭparolo Grigorij Arosev. — Jekaterinburg: Sezonoj, 24 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 7).
- Esperanto en Ruslando: Historia skizo. H. Gorecka, A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 40 paĝoj — (Serio Scio; volumo 4).
- La Hobito: Fabelo. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla Christopher Gledhill, William Auld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 224 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 9).
- Resurekto: Romano. Lev Tolstoj. Tradukis el la rusa Vladimir Sapoĵnikov; Notoj A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 368 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 6).
- Эсперанто. Чупин Б. Пер. с русского языка А. Лаптев. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 80 с.
- Эсперанто-русский словарь: ок. 2000 слов. Составил А. Корженков. — 3-е изд. — Екатеринбург: Ruslanda Esperantisto, 32 с.
2001[redakti | redakti fonton]
- Malvivaj animoj: Romano. Nikolaj Gogol. Tradukis el la rusa Vladimir Viĉegĵanin; Notoj A. Korĵenkov. — Jekaterinburg: Sezonoj, 224 paĝoj — (Serio Oriento-Okcidento; volumo 32).
- Jurgen: Romano. James Branch Cabell. Tradukis el la angla William Auld. — Jekaterinburg: Sezonoj, 240 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 10).
- Trans la spegulo kaj kion Alico trovis tie: Fabelo. Lewis Carroll. Tradukis el la angla Donald Broadribb. — 2-a eldono, korektita. — Jekaterinburg: Sezonoj, 128 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 11).
- Konsilisto Krespel: Novelo. E. T. A. Hoffmann. Tradukis el la germana Wolfgang Kirschstein. — Kaliningrado: Sezonoj, 24 paĝoj — (Serio Germana literaturo; volumo 1).
2002[redakti | redakti fonton]
- Blankaj noktoj. Fjodor Dostojevskij. Tradukis el la rusa Grigorij Arosev, Aleksej Birjulin, A. Korĵenkov; Antaŭparolo, komentis A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 448 paĝoj — (Elektitaj verkoj; volumo 1. Serio Rusa literaturo; volumo 8).
- 1-a Balta Esperanto-Forumo: Memorlibreto. Kompilis A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 12 paĝoj
- Maigret kaj la maljuna damo: Krimromano. Georges Simenon. Tradukis el la franca Daniel Luez; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 128 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 12).
- La falo de la domo Usher: Novelo. Edgar Allan Poe. Tradukis el la angla Edmund Grimley Evans. — Kaliningrado: Sezonoj, 24 paĝoj
- Христианство и эсперанто. У. Маттиас. Перевод с эсперанто. — Калининград: Sezonoj, 128 с.
2003[redakti | redakti fonton]
- Rusa Novelaro. volumo 1. La 19-a jarcento. Kompilis A. Korĵenkov, N. Lozgaĉev; Trad. el la rusa Grigorij Arosev, Aleksej Birjulin, H. Gorecka, Antoni Grabowski, V. Jurganov, A. Korĵenkov, V. Melnikov, N. Lozgaĉev, Ludmila Novikova, S. Pokrovskij, D. Staritsky, Tatjana Vŝivceva, Vladimir Viĉegĵanin; Antaŭparolo H. Gorecka; Komento A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 400 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 9).
- Эсперанто: Учебник международного языка. Загребский метод. З. Тышляр, И. Шполярец, С. Штимец, Р. Эмбер. Перевод А. Корженков. — Калининград: Sezonoj, 72 стр.
- Liro: Poezia antologieto. 1982–2002. Kompilis A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 24 paĝoj
2004[redakti | redakti fonton]
- Alico en Mirlando: Fabelo. L. Carroll. Tradukis el la angla Donald Broadribb. — 3a eld. — Kaliningrado: Sezonoj, 80 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 8).
- Ĉeriza ĝardeno: Rakontoj, noveloj kaj dramoj. Anton Ĉeĥov. Kompilis, komento A. Korĵenkov. Tradukis el la rusa A. Birjulin, A. Korĵenkov, Viktor Kudrjavcev, Valentin Melnikov, Andrej Parfentjev, Anna Pentus, Mati Pentus, Tatjana Vŝivceva, Vladimir Viĉegĵanin, Aleksandr Zagvazdin; Antaŭparolo H. Gorecka. — Kaliningrado: Sezonoj, — 352 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 10).
- Neĝa blovado: Novelo. Aleksandr Puŝkin. Tradukis el la rusa Antoni Grabowski; Komento S. Pokrovskij; Notoj A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 16 paĝoj — (Serio Rusa literaturo; volumo 11).
- Amiko el la junaĝo de Maigret: Krimromano. Georges Simenon. Tradukis el la franca Daniel Luez; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 128 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 13).
2005[redakti | redakti fonton]
- Diverskolore: Originalaj prozaĵoj. Trevor Steele. — Kaliningrado: Sezonoj, 112 paĝoj
- Anton Ĉeĥov en Esperanto: Prelegoteksto. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 19 paĝoj — (Serio Sed ne el katedro; volumo 1).
- Fjodor Dostojevskij en Esperanto: Prelegoteksto. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 19 paĝoj — (Serio Sed ne el katedro; volumo 2).
- Eŭgeno Onegin: Versromano. Aleksandr Puŝkin. Tradukis el la rusa, antaŭparolo V. Melnikov; Enkonduko, komentoj A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 256 paĝoj — (Serio Oriento-Okcidento; volumo 40).
- Historio de Esperanto. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 128 paĝoj — (Serio Scio; volumo 5).
- La hobito: Fabelo. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla Christopher Gledhill, William Auld. — 2-a eldono — Kaliningrado: Sezonoj, 224 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 9).
- Bibliografio de Esperantaj kaj interlingvistikaj libroj, eldonitaj en Ruslando kaj Sovetunio. Kompilis H. Gorecka, A. Korĵenkov; Postpar. H. Gorecka. — 4-a eldono — Kaliningrado: Sezonoj, 32 paĝoj
2006[redakti | redakti fonton]
- Samideanoj: Satiroj kaj humuraĵoj pri Esperanto kaj pri esperantistoj. Kompilis, antaŭparolo A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 80 paĝoj — (Serio Legu kaj lernu; volumo 2).
- Mi estas homo. L. Zamenhof. Kompilis, enkonduko, komentoj A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 288 paĝoj — (Serio Scio; volumo 6).
- En la serĉado de la mondolingvo, aŭ interlingvistiko por ĉiuj. Aleksandr Duliĉenko. Tradukis el la rusa A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 160 paĝoj — (Serio Scio; volumo 7).
2007[redakti | redakti fonton]
- La Kunularo de l' Ringo: La unua parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla [William Auld]]; Enkonduko A. Korĵenkov. — 2a eld. , kor. — Kaliningrado: Sezonoj, 464 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 3).
- La du turegoj: La dua parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Tradukis el la angla William Auld. — 2-a eldono, korektita — Kaliningrado: Sezonoj, 368 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 4).
- La reveno de la Reĝo: La tria parto de La Mastro de l' Ringoj. J. R. R. Tolkien. Traduko el la angla William Auld. — 2-a eldono, korektita — Kaliningrado: Sezonoj, 328 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 5).
- La flava hundo: Krimromano. Georges Simenon. Tradukis el la franca Daniel Luez; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 120 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 14).
- Ankoraŭfoje pri la Esperanta gazetaro: Prelegoteksto. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 16 paĝoj — (Serio Sed ne el katedro; volumo 3).
2008[redakti | redakti fonton]
- La sekreta miraklo: Prozo kaj poezio. Jorge Luis Borges. Kompilis István Ertl; Tradukis el la hispana Jorge Camacho, Giulio Cappa, Tomasz Chmielik, Fernando de Diego, Liven Dek, István Ertl, Higinio García, Kris Long, Gonçalo Neves, Joxemari Sarasua, Francisco Veuthey; Antaŭparolo Jorge Camacho; Notoj István Ertl, A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 200 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 16).
- Unu Ringo ilin regas: John Ronald Reuel Tolkien en Esperanto: Prelegoteksto. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 16 paĝoj — (Serio Sed ne el katedro; volumo 4).
- Ĉirkaŭ la mondo dum okdek tagoj: Romano. Jules Verne. Tradukis el la franca Jean-Luc Tortel; Antaŭparolo, notoj A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 208 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 15).
2009[redakti | redakti fonton]
- Homarano: La vivo, verkoj kaj ideoj de d-ro L. L. Zamenhof. A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 320 paĝoj — (Serio Scio; volumo 8).
- Serpentoj en la puto: Romano. István Nemere. — Kaliningrado: Sezonoj, 184 paĝoj
- Maigret eraras: Krimromano. Georges Simenon. Tradukis el la franca Daniel Luez; Antaŭparolo A. Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, — 128 paĝoj — (Serio Mondliteraturo; volumo 17).
- Zamenhofologio: Aktualaj problemoj kaj taskoj: Prelegoteksto. A. Korĵenkov – Kaliningrado: Sezonoj, 16 p. – (Serio Sed ne el katedro; Vol. 5).
2010[redakti | redakti fonton]
- La ĉashundo de la Baskerviloj. Conan Doyle A. / Trad. el la angla, antaŭpar. W. Auld; Notoj A. Korĵenkov. – 2a eld. – Kaliningrado: Sezonoj, 168 p. – (Serio Mondliteraturo; Vol. 6).
- Dek libroj: Artikolaro / Komp. A. Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 32 p. – (Serio Nia Trezoro; Vol. 1).
- Dek gazetoj: Artikolaro / Komp. A. Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 32 p. – (Serio Nia Trezoro; Vol. 2).
- Zamenhof: Biografia skizo. Korĵenkov A. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 64 p. – (Serio Scio; Vol. 9).
2011[redakti | redakti fonton]
- Homarano: La vivo, verkoj kaj ideoj de d-ro L. L. Zamenhof. Korĵenkov A. – 2a eld., kor. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 360 p. – (Serio Scio; Vol. 8).
2013[redakti | redakti fonton]
- La Aventuroj de Ŝerloko Holmso: Novelaro. Conan Doyle A. / Trad. el la angla I. Ertl, H. Firooznia, R. Fössmeier, E. Grimley Evans, P. Gubbins, S. Johansson, T. Steele, R. Williams; Antaŭpar., notoj A. Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj, 248 p. – (Serio Mondliteraturo; Vol. 18).
- La Hobito: Fabelo. Tolkien J.R.R. / Trad. el la angla C. Gledhill, W. Auld. – Represo de la 2a eld. – Kaliningrado: Sezonoj, 224 p. – (Serio Mondliteraturo; Vol. 9).
- La legisto: Romano. Schlink B. / Trad. el la germ. J.-L. Tortel; Notoj A. Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj, 120 p. – (Serio Mondliteraturo; Vol. 19).
2015[redakti | redakti fonton]
- Kongresaj Paroladoj, Zamenhof L. / Komp., antaŭpar. A. Korĵenkov. – 2a eld. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 64 p. – (Serio Scio; Vol. 2).
2018[redakti | redakti fonton]
- Nia Diligenta Kolegaro: Biografioj de 200 eminentaj esperantistoj. Gorecka H., Korĵenkov A. – Kaliningrado: Sezonoj; Kaunas: Litova Esperanto-Asocio, 320 p. – (Serio Scio, Vol. 10).
Sezonoj eldonas ankaŭ kulturan kaj movadan esperanto-revuon La Ondo de Esperanto. Formale la libroj de Sezonoj aperas kiel aldonaĵo al la revuo.