Mi komencis redakti ĉe Vikipedio en Aŭgusto 2006. Mi ankaŭ redaktas ĉe la angla Wikipedia (vikipediista paĝo, kie troviĝas multe pli pri mi). Montriĝas, ke plezuras min spekti kiel artikoloj kiujn mi lanĉis aŭ nur tuŝis poste evoluas, kreskas, aŭ pliboniĝadas sub la atento de aliaj redaktantoj. Mi klopodas rimarki kaj plibonigi la propran partoprenon.
Esperanton mi lernis en 1971, kaj dum 1986-1992 Esperanto estis mia unusola hejmlingvo.
Ŝatokupe mi legas lingvistikaĵojn, romanojn, kaj uzas la komputilon por esplori la uzadon de Esperanto en Esperanta prozo, ĉefe romanoj kaj teatraĵoj. Tiucele mi kolektis jam pli ol 80 Megabajtan tekstaron kies priskribo troviĝas ĉe: http://www.geocities.com/esperanto_oryan/Tekstaro_klarigo.html
Ĝis nun en miaj kontribuaĵoj temas plejparte pri tradukoj inter Vikipedio kaj la Anglalinga Wikipedia de artikoloj pri romanoj, noveloj, kaj ties verkintoj. Jen mia kontribua resumo.
Ĉu mi opinias, ke onin interesas miaj "uzantoskatolen"? Ne vere! Tamen plaĉas al mi pririgardeti la uzantoskatolojn de aliuloj. Mi ĝuas lude labori super la miaj inter la pli seriozaj redaktoj. Kaj espereble ili ja alportas iom da personeco al mia uzantonomo.
Mi subtenas la subprematajn fonemajn kaj literajn malplimultojn en Esperanto, kaj kontraŭas la ekstreme Okcident-Eŭropigisman atencon kontraŭ ties internacieco.
Farismo Mi subtenas uzadon de la prepozicio "far" por pli bone esprimi agenton
-en Mi kredas, ke la plej grava atingotaĵo alfrontanta nin en Esperantio estas la universala akcepto de la eksterregula pluralo de uzantosaktolo: uzantoskatolen.
« Homaj rajtoj estas internacia afero kaj ĉiuj landoj kaj ĉiuj homoj havas la rajton prikomenti homrajtajn demandojn kie ajn en la mondo. » —Ŝirin Ebadi
« Oni povas peti al mi, ke mi serĉadu verecon, sed ne ke mi trovu ĝin. » —Denis Diderot (1746)
Por ĝuste vidi karaktrojn de la Tigraja (Tigrinja) lingvo (ekzemple, tiujn en mia uzantoskatolo ti-1, kaj ekzemple tiun en mia skatolo "Por Ĥo"), vi bezonus Geʕezan tiparon Unikodan, kia GF Zemen Unicode aŭ Abyssinica SIL Font.
de la Berberaj lingvoj (Tifinagh), (ekzemple tiun en mia skatolo "Por Ĥo"), elŝutu la dosieron [1], kaj konservu ĝin en "C:\windows\fonts" (anstataŭigu "C" per la radikan literon, se vi ne instalis Vindozon en la drajvo C).
Ekde novembro 2001 estiĝis
360 620 veraj artikoloj
en la esperantlingva versio.