Saltu al enhavo

Tradukoj de La Aventuroj de Alico en Mirlando

El Vikipedio, la libera enciklopedio

La romano de 1865 La aventuroj de Alico en Mirlando fare de Lewis Carroll estas tradukita al 175 lingvoj.[1][2] La lingvo kiu havas la plej multajn tradukitajn eldonojn de la romano estas la japana, kiu havas 1 271 eldonojn.[3] Kelkaj tradukoj, kun la unua dato de eldono kaj de represaĵo aŭ re-eldonoj de aliaj eldonejoj, estas jene:

Lingvo,

dialekto,

skribsistemo ktp.
Jaro Titolo Tradukisto
Afrikanso 1934 Avonture van Alida in Towerland Tannie (kaŝnomo)
Afrikanso 1965 Alice se Avonture in Wonderland André Brink
La altaja 2016 Кайкалдыҥ Јеринде Алисала болгон учуралдар

Kaykaldıñ Cerinde Alisala bolgon uçuraldar
Кӱлер Тепуков (Küler Tepukov)
Apalaĉa angla 2012 Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland Byron W. Sewell kaj Victoria J. Sewell
La araba 2012 أليس في بلاد العجائب شكير نصر الدين
La araba 2013 أليس في بلاد العجائب سهام عبد السلام (Seham Saniya Abdel Salam)
La araba 2013 مغامرات أليس في بلاد العجائب نادية الخولي (Nadia El Ĥoli)
La aragona 1995 Alizia en o país de as marabiellas Antonio Gil
La eŭska 1992 Aliceren abenturak lurralde miresgarrian Manu López Gaseni
La belorusa 2013 Алесіны прыгоды ў Цудазем’і

(Alesiny pryhody ŭ Cudazem'i)
Max Ščur (Максим Шчур)
La pikarda franca dialekto 2012 Lès-Aventûres d’Alice ô Pèyis dès Mèrvèy André Capron
La bretona 1995 Troioù-kaer Alis e Bro ar Marzhoù Herve Kerrain
La kataluna 1930 Alícia en terra de meravelles Josep Carner
La kataluna 1996 Alícia al país de les meravelles Salvador Oliva Llinàs
La ĉina 1922 阿麗思漫遊奇境記

(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
趙元任 (Zhào Yuánrèn)
La ĉina 1981 阿丽思漫游奇境记

(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
陈复庵 (Chén Fù'ān)
La ĉina 2013 愛麗絲夢遊仙境

(Àilì sī mèngyóu xiānjìng)
吳鈞陶 (Ng Gwan Jiu)
Angla rima slango 2015 Crystal's Adventures in a Cockney Wonderland Charlie Lovett
La kornvala 1990 Alys y'n Vro a Varthusyon Ray Edwards
La kornvala 2009 Alys in Pow an Anethow Nicholas Williams
La kornangla 2015 Alice's Ventures in Wunderland Alan M. Kent
La ĉeĥa 1931 Alenčina dobrodružství v podzemní říši Jaroslav Císař
La dana 1875 Maries Hændelser i Vidunderlandet later "Alice i Eventyrland" D. G. (anonima)
La nederlanda 1874 or 1875 Lize's Avonturen in het Wonderland
La nederlanda 1887 Alice in het Land der Droomen Eleonora Mann
La nederlanda 1899 Alice's Avonturen in het Wonderland R. ten Raa
La nederlanda 1907 Alice's Avonturen in Wonderland
La angla (Desereta alfabeto) 2014 Alice's Adventures in Wonderland (𐐈𐑊𐐮𐑅’𐑆 𐐈𐐼𐑂𐐯𐑌𐐽𐐲𐑉𐑆 𐐮𐑌 𐐎𐐲𐑌𐐼𐐲𐑉𐑊𐐰𐑌𐐼): An edition printed in the Deseret Alphabet Lewis Carroll
La angla (Ewellic-a alfabeto) 2013 Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Ewellic Alphabet Lewis Carroll; transskribo fare de Doug Ewell
La angla (Internacia Fonetika Alfabeto) 2014 Alice's Adventures in Wonderland (ˈÆlɪsɪz Ədˈventʃəz ɪn ˈWʌndəˌlænd): An edition printed in the International Phonetic Alphabet Lewis Carroll
La angla (Ñspel-a ortografio) 2014 Alice's Adventures in Wonderland (Alis'z Advnčrz in Wunḍland): An edition printed in the Ñspel orthography Lewis Carroll; transskribo fare de Francis K. Johnson
La angla (Nyctographic-a alfabeto) 2011 Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Nyctographic Square Alphabet Lewis Carroll
La angla (Stenografaĵo de Pitman) n.d. Alice's Adventures in Wonderland: Pitman's Shorthand New Era Edition Lewis Carroll
La angla (Ŝava alfabeto) 2013 Alice's Adventures in Wonderland (·𐑨𐑤𐑦𐑕’𐑩𐑟 𐑩𐑛𐑝𐑧𐑯𐑑𐑿𐑮𐑟 𐑦𐑯 ·𐑢𐑳𐑯𐑛𐑼𐑤𐑨𐑯𐑛): An edition printed in the Shaw Alphabet Lewis Carroll; transskribo fare de Thomas Thurman
La angla (Unifon-a alfabeto) 2014 Alice's Adventures in Wonderland: An edition printed in the Unifon Alphabet Lewis Carroll
Esperanto 1910 La Aventuroj de Alicio en Mirlando Elfric Leofwin Kearney
Esperanto 1996 Alico en Mirlando Donald Broadribb
La estona 1940 Alice Imedemaal Linda Bakis, poemoj fare de Ants Oras
La estona 1971 Alice Imedemaal Jaan Kross
La feroa 1988 Lisa í Leikalandi Axel Tórgarð
La finna 1906 Liisan seikkailut ihmemaailmassa Anni Swan
La finna 1972 Liisan seikkailut ihmemaassa Kirsi Kunnas kaj Eeva-Liisa Manner
La finna 1995 Alicen seikkailut ihmemaassa Alice Martin
La finna 2000 Liisa Ihmemaassa Tuomas Nevanlinna
La franca 1869 Aventures d’Alice au pays des merveilles Henri Bué
La galega 1984 Alicia no país das marabillas Teresa Barro kaj Fernando Pérez-Barreiro Nolla
La kartvela 1969 ალისა საოცარ ქვეყანაში

(Alisa saoc'ar k'veqanaši)
Alexandre Gamkrelidze
La kartvela 1997 ელისის თავგადასავალი საოცრებათა ქვეყანაში

(Elisis t'avgadasavali saoc'revat'a k'veqanaši)
გიორგი გოკიელი (Giorgi Gokieli)
La germana 1869 Alice's Abenteuer im Wunderland Antonie Zimmermann
La germana 1963 Alice im Wunderland Christian Enzensberger
La gota 2015 Balþos Gadedeis Aþalhaidais in Sildaleikalanda David Alexander Carlton
La havaja 2012 Nā Hana Kupanaha a ʻĀleka ma ka ʻĀina Kamahaʻo R. Keao NeSmith
La hebrea 1924 עליסה בארץ הנפלאות

(Alisa be'eretz hanifla'ot)
L. Siman
La hebrea 1951 עליזה בארץ הפלאות

(Aliza be'eretz hapla'ot)
Aharon Amir
La hebrea 1989 עליסה בארץ הפלאות

(Alisa be'eretz hapla'ot)
Uriel Ofek
La hebrea 1997 הרפתקאות אליס בארץ הפלאות

(Harpatka'ot Alice be'eretz hapla'ot)
Ranah Litvin
La hebrea 2012 הרפתקאותיה של אליס בארץ הפלאות

(Harpatka'ote'ah shel Alice be'eretz hapla'ot)
Atarah Ofek
La hindia 1982 जादू नगरी

(Jādū nagarī)
श्रीकान्त व्यास (Śrīkānt Vyās)
La hungara 1929 Alisz Kalandjai Csodaországban Juhász Andor
La hungara 1935 Évike Tündérországban Dezső Kosztolányi
La hungara 2013 Aliz kalandjai Csodaországban Anikó Szilágyi
La hungara 2016 Aliz kalandjai Csodaországban

(𐲀𐳖𐳐𐳯 𐳓𐳀𐳖𐳀𐳙𐳇𐳒𐳀𐳐 𐲆𐳛𐳇𐳀𐳛𐳢𐳥𐳁𐳍𐳂𐳀𐳙)
Anikó Szilágyi
Icelandic 1937 Lísa í Undralandi
La islanda 2013 Ævintýri Lísu í Undralandi Þórarinn Eldjárn
Ido 2020 L'aventuri di Alicia en Marvelia Gonçalo Neves
La indonezia 2010 Alice di Negeri Ajaib Agustina Reni Eta Sitepoe
La irlanda 1922 Eaċtraḋ Eiḃlís i dTír na nIongantas Pádraig Ó Cadhla
La irlanda 2003 Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas Nicholas Williams
La itala 1871 Le Avventure d’Alice nel Paese delle Meraviglie Teodorico Pietrocòla Rossetti
La jamajka-kreola 2016 Alis Advencha ina Wandalan Tamirand De Lisser
La japana 1910 愛ちやんの夢物語

(Ai-chan no Yume Monogatari)
丸山英観 (Maruyama Eikan)
La japana 1911 長編お伽噺 子供の夢

(Chōhen Otogibanashi Kodomo no Yume)
丹羽五郎 (Niwa Gorō)
La japana 1912 アリス物語

(Arisu Monogatari)
永代静雄 (Nagayo Shizuo)
La japana 1920 不思議の國

(Fushigi no Kuni)
楠山正雄 (Kusuyama Masao)
La japana 1923 アリスの不思議國めぐり

(Arisu no Fushigi-koku Meguri)
望月幸三 (Mochizuki Kōzō)
La japana 1925 まりちやんの夢の國旅行

(Mari-chan no Yume no Kuni Ryokō)
鷲尾知治 (Washio Tomoharu)
La japana 1925 お轉婆アリスの夢

(Otemba Arisu no Yume)
益本青小鳥 (重雄) (Masumoto Shigeo)
La japana 1926 不思議國めぐり

(Fushigi-koku Meguri)
大戸喜一郎 (Ōto Ki’ichirō)
La japana 1927 アリス物語

(Arisu Monogatari)
菊池寛 (Kikuchi Kan) and 芥川龍之介 (Akutagawa Ryūnosuke)
La japana 1928 不思議國のアリス

(Fushigi-koku no Arisu)
長澤才助 (Nagasawa Saisuke)
La japana 1950 ふしぎな国のアリス

(Fushigi na Kuni no Arisu)
吉田健一 (Yoshida Ken’ichi)
La japana 1955 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
田中俊夫 (Tanaka Toshio)
La japana 1970 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
中山知子 (Nakayama Tomoko)
La japana 1971 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
生野幸吉 (Shōno Kōkichi)
La japana 1975 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
福島正実 (Fukushima Masami)
La japana 1979 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
芹生一 (Seriu Hajime)
La japana 1980 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
石川澄子 (Ishikawa Sumiko)
La japana 1982 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
柳瀬尚紀 (Yanase Naoki)
La japana 1983 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
高杉一郎 (Takasugi Ichirō)
La japana 1985 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
高橋康也 (Takahashi Yasunari) and 高橋迪 (Takahashi Michi)
La japana 1987 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
北村太郎 (Kitamura Tarō)
La japana 1990 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
矢川澄子 (Yagawa Sumiko)
La japana 1992 ふしぎの国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
宗方あゆむ (Munakata Ayumu)
La japana 1994 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi)
La japana 1995 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
酒寄進一 (Sakayori Shin’ichi)
La japana 1998 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
脇明子 (Waki Akiko)
La japana 2003 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
山形浩生 (Yamagata Hiro’o)
La japana 2006 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
村山由佳 (Murayama Yuka)
La japana 2010 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
河合祥一郎 (Kawai Shōichirō)
La japana 2015 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi)
La japana 2015 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
杉田七重 (Sugita Nanae)
La japana 2017 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
安井泉 (Yasui Izumi)
La japana 2019 不思議の国のアリス

(Fushigi no Kuni no Arisu)
高山宏 (Takayama Hiroshi)
La ĵerzeja 2012 L’s Aventuthes d’Alice en Êmèrvil’lie Geraint Jennings
La karela 2018 Alisan šeikkailut kummanmuas Aleksi Ruuskanen
La kazaĥa 2016 Әлисәнің ғажайып елдегі басынан кешкендері

(Älïsäniñ ğajayıp eldegi basınan keşkenderi)
Фатима Молдашова (Fatima Moldashova)
La ĥakasa 2017 Алисаның Хайхастар Чирінзер чорығы

(Alïsanıñ Hayhastar Çïrinzer çorığı)
Мария Чертыкова (Maria Çertykova)
La klingona 2021 QelIS boqHarmey Lieven L. Litaer
La sorana 2012 Beserhatekanî Alîs Le Wiłatî Seyrusemerekanda Muhammad-Amin Shasanam
La sorana 2021 Serkêşîyekanî Alîs Le Cîhanî Seyrusemere Heło Ferîq
Norda kurda dialekto 2019 Serpêhatiyên Aliceyê Li Welatekî Ecêb Ciwanmerd Kulek
La kirgiza 2016 Алисанын Кызыктар Өлкөсүндөгү укмуштуу oкуялары

(Alisanın Kızıktar Ölkösündögü ukmuştuu okuyaları)
Аида Эгембердиева (Aida Egemberdieva)
La judhispana 2014 Las Aventura de Alisia en el Paiz de las Maraviyas Avner Perez
La judhispana 2016 לאס אב׳ינטוראס די אליסייה אין איל פאיז די לאס מאראב׳ילייאס

Las Aventura de Alisia en el Paiz de las Maraviyas
Avner Perez
La latina 1964 Alicia in Terra Mirabili Clive Harcourt Carruthers
La limburga 2012 De Avventure vaan Alice in Woonderland Yuri Michielsen
Elefeno 2012 La aventuras de Alisia en la pais de mervelias Simon Davies
Lingwa de planeta 2014 Alisa-ney Aventura in Divalanda Anastasia Lysenko, Dmitri Ivanov
Loĵbano 2005 - lo selfri be la .alis. bei bu'u la selmacygu'e Jorge Llambías et al.
La platgermana 2010 Alice ẹhr Ẹventüürn in’t Wunnerland Reinhard F. Hahn
La lule-samea 2021 Lisá Imájájmon[4] Are Tjihkkom
La makedona 1957 Алиса во земјата на чудата

(Alisa vo zemjata na čudata)
Славчо Темков (Slavčo Temkov)
La malta 2003 Alice fil-Pajjiż ta’ l-Għeġubijiet John Sciberras
La manksa 1990 Contoyrtyssyn Ealish Ayns Çheer ny Yindyssyn Brian Stowell
La plaŭtdiĉa 2012 Dee Erläwnisse von Alice em Wundalaund Jack Thiessen
La meza angla 2013 The Aventures of Alys in Wondyr Lond Brian S. Lee
La napola 2016 L'Avventure d'Alìce 'int' 'o Paese d' 'e Maraveglie Roberto D'Ajello
Neo 2013 L'Aventuros d'Alis in Marvoland Ralph Midgley
La norvega 1903 Else i Eventyrland Margrethe Horn
La norvegaLa norvega 1979 Alice i Eventyrland Zinken Hopp
La anglosaksa 2015 Æðelgýðe Ellendǽda on Wundorlande Peter S. Baker
La palatinata germana dialekto 2013 De Lissel ehr Erlebnisse im Wunnerland Franz Schlosser
La persa 1959 آلیس در سرزمین عجایب Hassan Honarmandi
La persa 1997 آلیس در سرزمین عجایب Zoya Pirzad
La pola 1910 Przygody Alinki w Krainie Cudów Adela S.
La pola 1927 Ala w Krainie Czarów Maria Morawska
La pola 1955 Alicja w Krainie Czarów Antoni Marianowicz
La pola 1965 Przygody Alicji w Krainie Czarów Maciej Słomczyński
La pola 1986 Alicja w Krainie Czarów i Po drugiej stronie Lustra Robert Stiller
La pola 1999 Alicja w Krainie Czarów Jolanta Kozak
La pola 2000 Alicja w Krainie Czarów Iwona Libucha
La pola 2010 Alicja w Krainie Czarów Krzysztof Dworak
La pola 2010 Alicja w Krainie Czarów Bogumiła Kaniewska
La portugala 1931 Alice no País das Maravilhas Monteiro Lobato
La portugala 2010 Aventuras de Alice no País das Maravilhas & Através do Espelho e o que Alice encontrou por lá Maria Luiza X. de A. Borges
La rusa 1879 Соня въ царствѣ дива

(Sonja v tsarstvě diva)
Anonimulo; Ekaterina Timiryazeva (poste Boratynskaya)
La rusa 1923 Аня в стране чудес

(Anja v strane čudes)
В. Сирин (V. Sirin, kaŝnomo de Vladimir Nabokov)
La rusa 1967 Приключения Алисы в стране чудес

(Priključenija Alisy v strane čudes)
Нина М. Демурова (Nina M. Demurova)
La rusa 1971 Приключения Алисы в стране чудес

(Priključenija Alisy v strane čudes)
Борис Заходер (Boris Zakhoder)
La rusa 1977 Приключения Алисы в стране чудес

(Priključenija Alisy v strane čudes)
Александр А. Щербаков (Aleksandr Ščerbakov)
La rusa 1988 Приключения Алисы в стране чудес

(Priključenija Alisy v strane čudes)
Владимир Э. Орел (Vladimir È. Orel)
La rusa 1991 Приключения Алисы в стране чудес

(Priključenija Alisy v strane čudes)
Леонид Л. Яхнин (Leonid L. Jaxnin)
La sambahsa 2013 Ia Aventures as Alice in Daumsenland Olivier Simon
La samoa 2013 ʻO Tāfaoga a ʻĀlise i le Nuʻu o Mea Ofoofogia Luafata Simanu-Klutz
La skota 2011 Ailice’s Àventurs in Wunnerland Sandy Fleemin
La suda skota 2015 Ahlice's Adveenturs in Wunderlaant Cameron Halfpenny
La norda nord-skota 2014 Alice's Mishanters in e Land o Farlies Catherine Byrne
La skota (glasglova dialekto) 2014 Alice's Adventirs in Wunnerlaun Thomas Clark
La nordorienta skota 2013 Ailice’s Anters in Ferlielann Derrick McClure
La skota (ŝetanda dialekto) 2013 Alice’s Adventirs in Wonderlaand Laureen Johnson
La sinteza skota 2013 Ailis's Anterins i the Laun o Ferlies Andrew McCallum
La ulsterskota 2011 Alice’s Carrànts in Wunnerlan Ann Morrison-Smyth
La centra skota 2014 Alison's Jants in Ferlieland James Andrew Begg
La skotgaela 2013 Eachdraidh Ealasaid ann an Tìr na Iongantas Moray Watson
La liverpola angla 2015 Alice's Adventchers in Wunderland Marvin R. Sumner
La serba 1923 Алиса у чаробној земљи

(Alisa u čarobnoj zemlji)
Станислав Винавер (Stanislav Vinaver)
La ŝona 2015 Alice muNyika yeMashiripiti Shumirai Nyota & Tsitsi Nyoni
La ŝora 2017 Алисаның қайғаллығ Черинде полған чоруқтары

(Alisanıñ qayğallığ Çerinde polğan çoruqtarı)
Любовь Арбачакова (Liubovʹ Arbaçakova)
La sinhala 1963 සිහින ලෝකය Sudas Maskorale
La slovaka 2004 Alica v krajine zázrakov Juraj Vojtek
La slovena 1951 Alica v Deveti Deželi Bogo Pregelj
La slovena 2008 Alica v Nori Deželi Evald Flisar
La hispana 1922 Alicia en el País de las Maravillas Juan Gutiérrez Gili
La hispana 2003 Alicia en el País de las Maravillas Francisco Torres Oliver
Surayt (Turoyo Aramaic) 2015 Alis bu Cëlmo dac Cojube w dat Tantelat Jan Beṯ-Ṣawoce
La svahila 1940 Elisi katika Nchi ya Ajabu Edward St Lo Malet
La svahila 2015 Alisi Ndani ya Nchi ya Ajabu Ida Hadjivayanis
La sveda 1870 Alice's Äfventyr i Sagolandet Emily Nonnen
La sveda 1898 Alices äfventyr i sagolandet Louise Arosenius
La sveda 1917 Alices märkvärdiga äventyr i Underlandet Joel Söderberg
La sveda 1936 Alices äventyr i Underlandet Nino Runeberg kaj Arne Runeberg
La sveda 1945 Alices äventyr i sagolandet och Bakom spegeln Gösta Knutsson
La sveda 1946 Alices äventyr i underlandet Gemma Funtek-Snellman
La sveda 1947 Alices äventyr i drömlandet Rose Svantesson
La sveda 1966 Alice i Underlandet Åke Runnquist
La sveda 1976 Alice i Underlandet Ingalill Behre
La sveda 1977 Alice i Underlandet & Spegellandet Harry Lundin
La sveda 2009 Alice i underlandet Christina Westman
La tongana 2014 ʻAlisi ʻi he Fonua ʻo e Fakaofoʹ Siutāula Cocker kaj Telesia Kalavite
La ukraina 1960 В країні чудес.

(V krajini čudes)
La viena germana 2013 Der Alice ihre Obmteier im Wunderlaund Hans Werner Sokop
La valona 2012 Lès-avirètes da Alice ô payis dès mèrvèyes Jean-Luc Fauconnier
La kimra 1953 Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud M. Selyf Roberts
La kimra 1982 Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud Selyf Roberts
La okcidenta lombarda 2015 I Avventur de Alìs ind el Paes di Meravili GianPietro Gallinelli
Jido 2012 אַליסעס אַוואַנטורעס אין וווּנדערלאַנד

(Alises avantures in vunderland)
Adina Bar-El
Jido 2015 Di Aventures fun Alis in Vunderland Joan Braman
La norda ndebela 2015 Insumansumane Zika-Alice Dion Nkomo
La zulua 2014 U-Alice Ezweni Lezimanga Bhekinkosi Ntuli

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eld.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 739–740. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. (ISBN 978-1-58456-331-0).
  2. Lewis, ISBN=978-82-692239-0-3
  3. Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eld.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 22. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. (ISBN 978-1-58456-331-0).
  4. Lewis, ISBN=978-82-692239-0-3